"Няма да позволя на сина си да копае въглища. Чуваш ли ме, синко? - настоява бащата на Андрю. – Учи здравата. Ще си изградиш свой живот, щом пораснеш. Но не и тук." Младият Андрю мечтае да стане ветеринар, ала след експлозия в мината в живота му настъпва драматична промяна. Овдовялата му майка се връща в родината си, а младежът заживява в Питсбърг с леля си и съпруга ѝ Вилхем Кайзер, който му намира работа в железниците. Ужасяващ инцидент отново променя съдбата на Андрю и сякаш слага край на мечтите му. Приемното му семейство напуска големия град и заживява в порутена ферма в Пенсилвания. В нелекия живот ... |
|
Клири е толкова приятно и спокойно градче, сгушено в планината, че човек не би могъл и да си представи там да се случи нещо по-шокиращо от глобата за паркиране. Но тъкмо в това райско кътче пет жени една след друга изчезват безследно, а на местата, където са видени за последно, е оставена по една синя панделка. Не са открити тела, няма следи, няма заподозрени... В зимния следобед Лили Мартин си тръгва от планинската вила в Клири - рухнал е осемгодишният ѝ бурен брак с Дъг Бъртьн, шеф на полицията в градчето, къщата е вече продадена, задава се и снежна буря - вече нищо не задържа Лили на това място. Но докато тя се ... |
|
Лили и баща ѝ обичат да разхождат кучето си Хюго в гората, близо до дома им. Един ден Хюго открива в храсталака няколко изоставени малки котенца. Те трудно биха оцелели без майка си и без грижи, затова Лили и родителите ѝ ги вземат у дома, за да се грижат за тях, докато им намерят стопани. Лили знае, че не могат да задържат нито едно от котенцата, защото сестричката X се бои от котки, но въпреки това мечтае любимото коте Стенли да остане у тях. Ще успее ли да убеди семейството си да задържат Стенли? ... |
|
Лили е изправена на кръстопът в живота си, когато случайно научава, че баба ѝ е родена в Домът на надеждата: място, където неомъжените жени, очакващи дете, са намирали подслон и утеха. В красива кутийка с името на баба ѝ, оставена от вече покойната собственичка на дома, Лили намира изписана на ръка рецепта на италиански и стара балетна програма за миланската Ла Скала. Решена да разплете мистерията, младата жена заминава за живописното италианско градче Комо, където ще работи във винарната на семейство Мартинели. Очарователният син на собственика, Антонио, ѝ помага да се разрови в миналото. Докато ... |
|
Lily hasn't always had it easy, but that's never stopped her from working hard for the life she wants. She's come a long way from the small town where she grew up - she graduated from college, moved to Boston, and started her own business. And when she feels a spark with a gorgeous neurosurgeon named Ryle Kincaid, everything in Lily's life seems too good to be true. Ryle is assertive, stubborn, maybe even a little arrogant. He's also sensitive, brilliant, and has a total soft spot for Lily. And the way he looks in scrubs certainly doesn't hurt. Lily can’t get him out of her head. But Ryle's ... |
|
"Един ден Лили получи първата си студентска стипендия и тръгна из магазините, за да я изхарчи. Търсеше луксозна и модерна блуза, като тази, която си беше купила нейната приятелка. Случайно мина покрай детски магазин и на витрината видя голямо, жълто мече от плюш. То приятелски ѝ се усмихваше, цялото лъщеше и беше с очи от скъпоценни камъни. Лили влезе в магазина и купи детската играчка. Прибра се в къщи, скъса найлоновия плик, в който беше опаковано мечето, върза му красива, зелена панделка от коприна, останала от детските ѝ години и нежно го постави върху леглото си." Из книгата ... |
|
Тече часът по химия, а мислите на Лили за пореден път не са в час. Препускат на воля, водят я по любими места, пеят безмълвно любими песни. И тя надрасква, някак без да усети, част от текста на една от песните върху чина. На следващия ден я чака изненада - някой е продължил песента. Нещо повече, оставил ѝ е съобщение. Е, това е вече мистерия! Много скоро Лили и анонимният ѝ приятел започват истинска кореспонденция - разкриват тайните си, дават си музикални препоръки, опознават се... И момичето осъзнава, че започва да се влюбва в загадъчния непознат. А въпросът кой е авторът на писмата не ѝ дава мира. ... |
|
Един осъден мъж...Една отчаяна жена...А от пепелта се разгаря гореща страст... Несправедливо обвинен в убийство и изгубил способността си да говори след почти фатален побой Аполо Грийвс, виконт Килборн, се крие след бягството си от лудницата. Войниците са по петите му и той е принуден да търси убежище сред руините на градината на удоволствията на свой приятел, преоблечен като обикновен градинар. Но когато една жизнерадостна млада жена се нанася в полуразрушения театър в градината, вниманието на Аполо бързо се насочва към нея... Когато късметът напуска любимата актриса на цял Лондон Лили Стъмп, тя е принудена да се ... |
|
Лили изгубва дъщеря си при земетресение в Крайстчърч, Нова Зеландия. Тя се завръща в родното си село в Северна Англия, за да разпръсне пепелта на Чарли. Когато пристига там, спомените от миналото започват да изплуват заедно с много въпроси без отговор. Това е място на призраци за Лили след мистериозното удавяне на приятелката ѝ от училище Кристин в стария селски кладенец - трагедия, свързана по някакъв начин със смъртта на местна жена, обвинена в магьосничество триста години по-рано. Сега Лили е отново в Ешуел Бридж и желае да разбере какво се е случило при кладенеца и истината за бързото заминаване на нейния ... |
|
Интригуващ трилър за обикновен сгрешен номер, който отваря линия на ужаси! Хенри Пиърс започва нов живот - нов апартамент и нов телефонен номер. Но когато проверява съобщенията си, той установява, че този номер е принадлежал на някого. Съобщенията са за жена на име Лили. И тя има сериозни неприятности. Пиърс е привлечен неудържимо към света на Лили - свят, какъвто не е виждал. Свят на услуги на компаньонки, уебсайтове, секс и тайни самоличности. Хенри изоставя подредения си живот в лудешка надпревара да спаси непознатата жена. Уменията му на компютърен специалист му позволяват да проследи последните дни на Лили. Но ... |
|
Илюстрации: Майкъл Форман. ... 1943 година. 11-годишната Лили живее с родителите си във ферма в Слаптън английско селце край морето. Един ден жителите на селото неочаквано получават заповед да напуснат домовете си. Достъпът до района е забранен поради подготовката на съюзническите армии за десанта в Нормандия, но Типс любимата котка на Лили, се връща в забранената зона. Въпреки смъртната опасност Лили решава да се върне в Слаптън, за да я търси. Майкъл Морпурго е написал повече от 100 книги за деца и е носител на много литературни награди. Той е единственият британски писател, получил три пъти наградата "Ред ... |
|
"Как разпознаваш, че някой е заспал дълбоко? Дебнеш внимателно, изчакваш го да изпадне в пълен покой. Следиш дали дишането е равномерно и леко. Проследяваш тялото - издава ли готовност да побегне, или е видно, че му е прекалено удобно. И най-вече (слушай, тук е уловката)... изглежда ли пределно безпомощен. А как разпознаваш, че някой те обича?" Из книгата "Ако трябваше да имам още една дъщеря, щях да избера Лили. Защото е умна, пряма и изискана. И е надраснала всичко, което ние, бащите - както в живота, така и в литературата - бихме могли да ѝ причиним. Отдавна не съм се радвал така на независим млад ... |