This traditional tale tells how Sam the builder is unhappy and wants to be powerful. He tries being the sun, a cloud and a stone but learns that just being himself is best of all. "Macmillan English Explorers" is an eight-level reading scheme written specifically for young learners of English. They bring first language teaching methods to reading lessons in international classrooms. Informed by the National Literacy Strategy and by teaching methodology for first language speakers of English, "Macmillan Explorers" is supported by an understanding of the needs of young learners and teachers of English. ... |
|
Teddy invites all his friends to a party. First he goes shopping with Mum, and then his friends arrive. "Macmillan English Explorers" is an eight-level reading scheme written specifically for young learners of English. They bring first language teaching methods to reading lessons in international classrooms. Informed by the National Literacy Strategy and by teaching methodology for first language speakers of English, "Macmillan Explorers" is supported by an understanding of the needs of young learners and teachers of English. ... |
|
Робърт Луис Стивънсън (1850 - 1894), романист, поет, есеист и автор на пътеписи, е най-знаменит с романа си "Островът на съкровищата" и повестта "Странният случай с доктор Джекил и мистър Хайд" - блестящ първообраз и неостаряващ образец на един жанр, който по онова време още не е бил именуван "трилър". ... |
|
La Grammaire progressive du français, niveau avancé, est une grammaire d'apprentissage destinée aux étudiants ayant suivi environ 250 heures de cours. Pédagogique, elle offre sur la page de gauche un cours de grammaire, sur la page de droite des exercices d'application et des activités de communication. Progressive, elle reprend des notions du niveau intermédiaire, les approfondit dans des contextes plus larges et traite de faits de langue plus complexes. Des bilans permettent une évaluation des acquis. Des annexes complétent l'ouvrage et facilitent l'auto- ... |
|
La "Grammaire progressive du français", niveau avancé, est une grammaire d'apprentissage destinée aux étudiants ayant suivi environ 250 heures de cours. pédagogique, elle offre sur la page de gauche un cours de grammaire, sur la page de droite des exercices d'application et des activités de communication; progressive, elle reprend des notions du niveau intermédiaire, les approfondit dans des contextes plus larges et traite de faits de langue plus complexes; des bilans permettent une évaluation des acquis; des annexes complétent l'ouvrage et ... |
|
La "Grammaire progressive du français", niveau avancé, est une grammaire d'apprentissage destinée aux étudiants ayant suivi environ 250 heures de cours. pédagogique, elle offre sur la page de gauche un cours de grammaire, sur la page de droite des exercices d'application et des activités de communication; progressive, elle reprend des notions du niveau intermédiaire, les approfondit dans des contextes plus larges et traite de faits de langue plus complexes; des bilans permettent une évaluation des acquis; des annexes complétent l'ouvrage et ... |
|
"Почитам Луи XIV не само защото е сторил добрини на французите, а защото е сторил добрини на всички хора; пиша за него в качеството си на човек, а не на поданик; искам да обрисувам миналия век, а не просто един владетел. Омръзнали са ми истории, които разказват само за приключенията на някой крал, сякаш той е живял сам или сякаш нищо освен неговите дела не е съществувало: с една дума, аз пиша историята не на един велик крал, а по-скоро на един велик век. Пелисон би писал по-красноречиво от мен; той обаче е бил придворен и са му плащали. При мен не е налице нито едното, нито другото: подтикът да кажа истината е мой. ... |
|
"Луи XIV искал да добави към славата, към удоволствията и галантните задявки, белязали първите години на това управление, нежността на приятелството: трудно е обаче за един крал да направи добър избор. Доверил се най-много на двамина - единият безсрамно го предал, другият злоупотребил с благоволението му. Първият бил маркиз Дьо Вард, комуто кралят изповядал впечатлението си към госпожа Дьо Лавалиер. Знаем как дворцовите интриги го тласкат да се опита да погуби госпожа Дьо Лавалиер, на която покрай своя характер нямало причини да си създава врагове; знаем, че съвместно с граф Дьо Гиш и графиня Дьо Соасон той си ... |
|
"Флобер е като планински хребет: разтърсван от бури, но несъкрушим." Виктор Юго "Писмата на Флобер са забележително художествено произведение, цял роман; те са много по-интересни от роман, защото в тях израства човек." Алексей Толстой ... |
|
"Ако с предания моряшки, гемии, кораби, пирати, вихрушки, подвизи юнашки и крадено червено злато романтиката, тъй погната от моите момчешки дни, отново вдигнала платната, сегашните деца плени: за прочит тая книга става! Но може палавците вече да не обичат стара слава, ни битки сред вълните млечни, ни хубавици отдалече: с пиратските платна тогаз и с припевите си сърдечни да ида вдън земята аз!" Из книгата ... |
|
Човешката душа е изтъкана от диаметрални противоположности: любов и омраза, корист и себеотрицание, състрадание и жестокост, принизяващи инстинкти и извисяващи пориви на благородство. Да опознаеш себе си означава да се гмурнеш в дълбините на човешката психика и да надникнеш през ключалката на килията, в която всеки от нас е заключил своето животинско начало: кръвожадния звяр, от който сме произлезли и за който предпочитаме да не говорим. Малцина автори са дръзвали да надникнат през тази ключалка, а още по-малко да отворят вратата и да се изправят лице в лице със своята тъмна страна. Именно това прави Странният случай с ... |
|
Една черна стрела поразява и убива в сянката. Пристига неочаквана. Като най-ужасното нещастие! Кой опъва тетивата на лъка? Неговите жертви са властни особи и онзи, който праща смъртоносните стрели, сякаш търси не мъст, а справедливост... В средата на 15 век в Англия, разкъсвана от гражданската Война на двете рози, сред битки и дуели, политика и предателства, остава място за чест, учтивост, за чисто и безкористно мъжество! ... |