В Шепнещия лес се появи великан, който си е наумил да управлява гората и да подчини всички горски обитатели. Изплашените животни търсят помощ от храбрия викинг Тапи. Тапи решава да подходи с добро и да поговори с великана, но дали срещата им ще мине успешно и ще успее ли викингът да възстанови мира в Шепнещия лес, ще разберете след като надникнете между страниците и се потопите в невероятните илюстрации, които ще накарат историята да оживее пред вас. ... |
|
Conférences et entretiens. ... |
|
Адаптирани разкази на френски език. ... "Поредицата "Contes adaptés" на издателство Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по френски езиик. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста, - те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и по-особените лексикални форми са преведени под черта. За историческите, географските и др. понятия са ... |
|
Уолт Уитман е роден на 31 май 1819 г. в Лонг Айлънд, Ню Йорк, в семейство на фермер. През 1823 г. семейството - с девет деца - се преселва в Бруклин. От дванадесетгодишен работи ту като печатар, ту като журналист, за кратко и като учител. През 1848 г., уволнен заради политическите си убеждения от консервативния бруклински в. "Ийгъл", където е редактор, Уитман напуска Изтока и пътешества дълго из американския Югозапад. След завръщането си у дома, в 1855 г. издава труда на своя живот, "Тревни листа". По време на Гражданската война Уитман работи като военен кореспондент и правителствен чиновник, ... |
|
"Написах тази книга такава, каквато е, защото нямам понятие как другояче следва да се подходи, ако човек все пак търси своите си стойностни отговори за нещата, които носят смисъла. Направих си словесно харакири, самоизкормих се доста болезнено, но искрено и простодушно, каквото бива да е - според мен - всяко изповедално самоизкормване. Така и ще си отида един ден - с убеждението, че ако отделяме повече внимание и харчим повече жизнена енергия за изповедалните ни равносметки, тогава реалната история на човеците би била съвсем различна. А не такава изкормена. И за жалост - не само словесно. Защо "Броеницата" ... |
|
Conférences et entretiens. ... |
|
|
|
|
|
Conférences et entretiens. ... |
|
L'idée de possession se rattache à la zone du verbe avoir et s'apparente par là à l'idée de quantité qui appartient à la même sphère verbale. Les verbes de possession sont des verbes transitifs, souvent irréversibles au passif, à la différence des verbes d’action reliés à la zone du verbe faire qui sont réversibles au passif. ... |
|
Най-хубавите приказки, които съществуват. Това определение четем в изпълненото с възхита писмо на Якоб и Вилхелм Грим до техните норвежки последователи и съмишленици, събирачите на народни приказки Петер Кристен Асбьорнсен и Йорген Му . През 1836 г. двамата приятели прочитат Детски и домашни приказки на Братя Грим и откриват своето призвание - през следващите петнайсет години ще обиколят цяла Южна Норвегия, ще разговарят с всички онези, които най-добре познават народното творчество - земеделци, пастири, ловци, прислужници, деца и старци, ще пишат писма на приятели и познати от всички краища на страната с молба да им ... |
|
Томът е една представителна антология на френската поезия от XI до XXI век, съставена от един от най-добрите и познавачи у нас."Кадийски си създава две насоки за превод. Руската и френската литературни традиции. И в двете литератури, без оглед дали се занимава със стари или с нови автори, той търси експресивни творци, търси трудни поетически текстове, които винаги искат от преводача да бъде всеоръжие. Кадийски обича работата в трудните стилистични пластове, където човек е покорен от шемета на експресията, където думата е мисъл, но и вопъл, понятие, но и призивен вик. Той обича полифонията в поезията и успоредно с ... |