В стихосбирката си Свидетел на безименност Ия Кива пренася читателя на бойното поле на живота. Украинската поетеса представя сурова и безкомпромисна картина на войната не толкова в качеството на репортаж, колкото като борба за идентичност и оцеляване. Човекът заема централно място в разрушителната вихрушка от събития в опит да събере останките на предишното. Тук войната не е възхвалявана, а е представена като ситуация без изход и вътрешно състояние. В тематичния пъзел на книгата Ия Кива вплита психическите травми на непоносимото военно време, не спестява нищо от насилието и страданието на човека. Не пропуска и болката по ... |
|
Тук са включени руски поети, като представянето им започва от Слово за похода на Игор, обхваща най-интересните имена - от Жуковски през Александър Пушкин и Лермонтов до Вознесенски и Вячеслав Куприянов. Украинската поезия е представена с преводи на Иван Котляревски, Иван Франко, Михаил Семенко, Дмитро Павличко и Иван Драч, а полската включва Кримски сонети на Адам Мицкевич , както и Леополд Стаф, Ярослав Ивашкевич, Велислава Шимбарска и др. Томът представя още словенски, сръбски и черногорски поети."В нашия филологически век не е излишно да се повтаря и потретя, че когато е добър, преводът на поезия надхвърля ... |
|
В "Мистерията на живота" писателят Ян Пол Схютен и илюстраторката Флор Ридер отприщват чувството си за хумор и развихрят въображението си, и всичко това - в служба на науката. Ян Пол Схютен разказва за чудото на живота и еволюцията. Какво точно представлява животът? Как е възникнал той? Как се размножават живите същества и защо всички те ще умрат някой ден? Какво общо има Йос де Бур от Гронинген с акулите? Ами с бактериите по чорапите си? Това са само малка част от въпросите, на които дава отговор авторът. Илюстрациите на Флор Ридер пък допълват текста по закачлив и остроумен начин, така че младият читател да ... |
|
Томът е една представителна антология на френската поезия от XI до XXI век, съставена от един от най-добрите и познавачи у нас."Кадийски си създава две насоки за превод. Руската и френската литературни традиции. И в двете литератури, без оглед дали се занимава със стари или с нови автори, той търси експресивни творци, търси трудни поетически текстове, които винаги искат от преводача да бъде всеоръжие. Кадийски обича работата в трудните стилистични пластове, където човек е покорен от шемета на експресията, където думата е мисъл, но и вопъл, понятие, но и призивен вик. Той обича полифонията в поезията и успоредно с ... |
|
Очертава се ново социално разделение: на хора, които разчитат на това, което досега им е помагало да оцеляват, и на бягащи от рутината и търсещи нестандартни подходи. Първите са без шансове - в ситуация на неопределеност печелят тези, които не се уповават на проверени практики, а раждат щури хрумвания. Креативният бизнес е за хора, които са осъзнали, че не е достатъчно да се бориш за позиция на пазара - успяваш, когато формираш свой пазар. Няма как да се откроиш, ако правиш това, което и другите, но по-добре от тях - напредваш, когато предлагаш на хората необикновени продукти и услуги, на които те не могат да устоят. За ... |
|
Приживе - и то без знанието на поетесата, са отпечатани само седем нейни стихотворения. През целия си живот Емили Дикинсън нито търси, нито мечтае за слава и дори не допуска, че някой се интересува от създаваните от нея поетични миниатюри откровения. Когато умира, намират ръкописи на над седемстотин нейни творби, а четири години по-късно (1890) Америка и останалият свят с учудване откриват, че се е появил нов, значителен поет. В книгата са включени избрани стихотворения и писма в превод на Атанас Далчев , Георги Мицков, Миглена Николчина . Специално за изданието Леда Милева преведе четиридесет и осем стихотворения, ... |
|
Емигрантите Емигрантите нямат си родина, те са чужди навсякъде. През каквато и държава да преминат, те навсякъде са ничии. Често в нощите болка ги налегне - спомен по пристанище едно. И тогава търсят своя град крайбрежен със очи от скръб нежалени. Вечер в кръчми в чаши със червено вино пеят песни забравени. В тях прелива мъката им по Родина и за близки там оставени... А на утрото във градовете чужди, тръгват да спечелят с тежък труд. Тъй лекуват раните незаздравели, емигранти - несретници. Мария Стоянова В допълнение към стиховете от книгата "Добро утро, живот. Поезия" ще откриете и песните на ... |
|
Кои са най-застрашените храни по света и защо трябва да ги спасим? Струва ли ви се, че каквото и да ядете, то има еднакъв вкус, където и да сте по света? Знаете ли, че: основният източник на голяма част от храната ни - семената - е под контрола на едва четири корпорации; че половината от сирената в целия свят се правят с бактерии или ензими, произвеждани от една-единствена компания; че 99% от кравите в млеко-преработвателната промишленост са от една порода; а всяка четвърта бира на пазара е продукт на една компания, независимо от бранда? Как стигнахме дотук? През последните 150 години с галопиращи темпове губим ... |
|
В едно село високо в Пиренеите все още пазят спомена за семейни драми, за вражди, преследвания и граждански войни. Но нищо никога не може да накърни красотата на планината, която съхранява историите, разказвани от поколение на поколение. Виждаме облаците, гръмотевицата, която поразява селянина поет Доменек. Чуваме Долсета, която се смее, когато си спомня, че е била обесена за магьосничество. Запознаваме се със Сио, която сама отглежда двете си деца. В ушите ни звучат тромпетите на смъртта, възвестяващи неизменния кръговрат на живота. Магически, поетичен роман, истинска ода за могъществото на природата, Пея аз, а ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Ханс Фалада е един от най-значимите немски писатели от първата половина на ХХ век, автор на десетки романи, най-известният от които "Всеки умира сам" е издаден преди няколко години в нецензурираната си версия в Англия и Америка и става литературна сензация. Фалада създава романа си по действителен случай. Семейство Квангел започва собствена кампания срещу нацисткия режим, като тайно разпространява картички из Берлин, в които призовава германския народ да осъзнае пагубната роля на Хитлеровото управление. Дали техните картички са получени и прочетени, дали са унищожени, или предадени на полицията? Дали техните ... |
|
Изкуството оригами е известно от край време. То идва от Япония и в буквален превод означава прегъвам хартия. Творческият комплект от Grafix представлява точно това - прегъвате хартии, като от сгънатите листа получавате различни фигури на птици. Комплектът съдържа всичко необходимо за направата на 12 оригами. В креативното занимание могат да вземат участие няколко деца, а в началото дори и родителите. Материалите за създаване на оригами са много и има за всички. Творческият процес ще помогне на малчуганите да развият въображението и сръчността си опознавайки известното по цял свят древно, японско изкуство. Комплектът е ... |
|
Романът Бронзовата раса (1916 г.) е един от емблематичните южноамерикански епоси. Вдъхновен от историческата действителност и написан по думите на автора в годините, в които човек още вярва, че може да промени нещо, е най-автентичният разказ за индианците в Андите. Бронзовата раса се превръща във венеца на художественото дело на Аргедас, чиято творческа позиция му спечелва дълбокото уважение на бележити мислители като Мигел де Унамуно и Хосе Енрике Родо. Животът на индианците е представен така, че обхваща едновременно митичните корени на тяхното световъзприятие и противоречивата им природа. Премеждията на героите се ... |