Стелките от "Titania" осигуряват комфорт, удобство и мекота на стъпалото при движение. Изработени са юта и са силно абсорбиращи. Стелките осигуряват добра циркулация на въздуха, благодарение на перфорацията. Те неутрализират неприятните миризми и поддържат стъпалата сухи. Стелките имат универсален размер, обхващащ номерата от 34 до 41. За да ги направите подходящи за своите крака, трябва да ги изрежете, като е препоръчително да ги направите един номер по-голям от желания. Начин на употреба: Изрежете стелките по указаните линии, според вашия номер обувки или по размера на стелките в тях. Цялата дължина на ... |
|
Стелки за обувки с универсален размер на "Titania", изработени от естествена кожа, подходящи за цялото семейство. Предимства: комфортни, меки и практични покритие с активен въглен за елиминиране на неприятната миризма перфорация, която позволява на краката да "дишат" абсорбират влагата и поддържат хигиената на ходилата универсален размер с маркировка от 36 до 46, по която лесно да изрежете нужния номер приложими за мъжки, дамски и детски обувки ... |
|
Стелките от "Titania" осигуряват комфорт и удобство. Благодарение на активния въглен в тях, те неутрализират неприятните миризми и поддържат стъпалата сухи. Стелките имат универсален размер, обхващащ номерата от 42 до 47. За да ги направите подходящи за своите крака, трябва да ги изрежете, като е препоръчително да ги направите един номер по-голям от желания. Едната страна на стелките е с гумирана повърхност, за допълнителна изолация, а другата е текстилна. Начин на употреба: Изрежете стелките, според вашия номер обувки или по размера на стелките в тях. ... |
|
Пластирите от "Titania" спомагат за по-бързото заздравяване на раните. Хидроколоидната маса се втечнява при контакт с раната и образува гел. Това осигурява благоприятни условия за заздравяването на нараненото място и защитава новообразуваната кожа. Пластирите са с овална форма и размери 7.5 x 2 cm. Начин на употреба: Почистете и подсушете кожата. Отстранете предпазните ленти от пластира и го поставете върху раната. Сменяйте пластира най-много на 3 дни. Важно: Продуктът не е подходящ за диабетици. ... |
|
CD + книжка с 28 страници текст и илюстрации. ... |
|
Приложено CD с цялото музикално произведение и обяснения от автора. Музиката е от Феликс Менделсон Бартолди към комедията на Уилям Шекспир . ... Не друг, а елфите задават тона на "Сън в лятна нощ" – известната комедия на Уилям Шекспир, разказваща за любов и магия. Кой кого обича? Кой е омагьосан и кой – не? Веселото, дръзко духче Пък ни води през историята и представя известното произведение на Феликс Менделсон Бартолди. Живият разказ на Марко Зимса е прекрасно допълнен от художничката Дорис Айзенбургер – тя е превърнала нежните, тайнствени звуци в царството на елфите, веселата музика на тромавите занаятчии ... |
|
Адаптация от Барбара Киндерман. Илюстрации от Алмуд Кунерт. ... Популярната комедия на Уилям Шекспир "Сън в лятна нощ", разказана с много усет към оригинала от Барбара Киндерман, се чете като увлекателна приказка и заема достойно място в поредицата "Световна литература за деца". Малки и големи читатели с радост ще се потопят във вълшебния свят на феи, елфи и джуджета и ще се насладят на чудните картини в яркоцветни багри, създадени от художничката Алмуд Кунерт. Историята: Четирима нещастно влюбени се лутат из гората край Атина в нощта на лятното равноденствие и дори не подозират, че са се озовали в ... |
|
"Написано чета: В началото бе слово! И спирам още тук! Как почнал бих наново? За слово не върви оценка чак такава - дано Духът помогне друг превод да направя, дано ме озари... Сега пък съм написал отдолу ей това: В началото бе мисъл!. Перото си задръж! Не бързай с мисълта! Внимателно вникни дали е тъкмо тя оная мощ, която света е сътворила? Защо пък да не бъде: В началото бе сила!. Записвам си и него на своя лист, обаче пак нещо ми подсказва да стане другояче... И най-подир Духът съветва ме умело да пиша с чиста съвест: В началото бе дело!" Из книгата Йохан Волфганг Гьоте (1749 - 1832) е роден във Франкфурт ... |
|
Изданието излиза в луксозната поредица на издателство "Захарий Стоянов" превод на Любомир Илиев или Валери Петров. Предговорът е написан от Албрехт Шьоне специално за българското издание. ... |