Aula Internacional Plus es la nueva edición del método más utilizado en los cursos de español en todo el mundo, ahora más completo, intuitivo y adaptable. Gracias al asesoramiento de más de mil profesores, el manual incorpora las siguientes novedades: Un nuevo concepto del libro del profesor La Edición anotada para docentes integra en un solo volumen el libro del alumno, anotaciones con sugerencias de explotación didáctica y las soluciones Hemos creado cuatro itinerarios para que los profesores puedan adaptar el manual a su realidad y los presentamos de manera muy gr ... |
|
Permite a los estudiantes reforzar y ampliar todos los contenidos del nivel 2, de forma activa y dinámica a través de una variada tipología de actividades. Se compone de diez módulos. Cada módulo contiene: dos páginas de refuerzo del léxico visto en el módulo; cuatro páginas de refuerzo de la gramática y las funciones del módulo; una página de fonética y ortografía; una ficha de aprendizaje que recoge el léxico y las funciones con ejemplos. Descargas: audios y claves. Extensión digital: los alumnos encontrarán en "AulaVirtual" ... |
|
Настоящият учебник е предназначен за студентите от факултет Международна икономика и политика, които изучават испански език като втори западен език, както и за студенти от останалите факултети на УНСС. Учебникът предоставя възможност на студентите от съответните специалности да овладяват испански език до степен, позволяваща им да водят разговор върху битови и най-общи обществено-икономически теми. Паралелно се развиват писмени и говорно-комуникативни умения и навици на рецептивно и репродуктивно ниво, както и способност за самостоятелна работа върху непознат текст. Обемът на предвидените за овладяване знания по ... |
|
Изданието е двуезично - на български и испански език. Съставители: Боряна Кючукова-Петринска , Петър Моллов , Донка Мангачева , Вера Киркова. ... Изследвания в чест на доц. д-р Адриана Миткова . Доц. Адриана Миткова създава авторски лекционни курсове и в магистърската програма Приложна лингвистика към Катедра Испанистика в Софийския университет, с което допринася за нейния престиж, привлекателност и жизнеспособност вече близо две десетилетия. Ето някои от тези дисциплини: Основни науковедски изисквания към магистърската теза. Социолингвистични измерения на комуникацията, Превод на справочно-информационни текстове, ... |
|
Hacia una competencia comunicativa. Segunda edición. ... A la hora de hablar, uno quisiera decir muchas cosas y quedar siempre bien, ser ocurrente y divertido y deslumbrar a sus interlocutores, y decir la palabra justa en el momento oportuno. Y lo más importante, uno aspira a que le entiendan. Pero a la hora de la verdad, uno se queda cortado y con la mente en blanco, callado como una tumba, o termina metiendo la pata hasta el fondo. Entonces, si no puede viajar a España o a Hispanoamérica para ponerse al día, termina por acomplejarse y quedarse callado en un rincón, perdiendo la posibilidad ... |